back to!


Linguistics Resources

the BNC
Cobuild Corpus
King James Bible

Other Resources

Word Dependence
Verb Alternation Engine

Dictionaries and More

more WordNet
Lexical Freenet
cambridge dictionaries

Other Logs
Other Than Linguistics

Arts and Letters Daily
Bifurcated Rivets
Hit or Miss
FoE Log
Ghost Rocket
Obscure Store
Resource Shelf
Strange Brew

Newspapers, magazines, &c.
the Baltimore Sun
Chicago Tribune
The Economist
the New York Observer
the New York Times
the Washington Post

I am of course emailable. write me at

So many fabulous links!

December 27, 2001

Economist article concerning the predominance of English and endangered languages
I am always intrigued to see how publications intended for a general audience handle linguistic issues and usually the result is sort of middling and that is essentially what the economist has produced. Interesting split between English predominance and endangered languages. I think I posted James Crawford's language policy website a while ago, but just in case I didn't, there it is.

December 17, 2001

Voice Recognition technology used in Holocaust Survivor database
Which seems very interesting indeed. This is from the Resource Shelf, which has of late been logging some very useful articles concerning search engines and the like and is generally worth a good look.

Sociolinguistic Study of English Accents Worldwide
With a focus on standard englishes of various countries and how they are perceived by those from other countries. Very interesting.

English Intonation in the British Isles
another interesting corpus.

another corpus demo
conversations with a good deal of pragmatic information encoded.

December 11, 2001

"Linguistic Profiling"
Article concerning housing discrimination targeted against those with black accents. I forget where I saw this.

Article concerning use of nlp search tools

Linguistics Jobs study

Finnish machine translation

machine translation links

So these are stolen from the recently linked What can I say, I'm lazy.

December 7, 2001
Is up and running. I have stolen the links below from that very site. Very sleek. Very professional. Very nice.

Data-Intensive Linguistics
is also online.

Manning and Schütze online!
Foundations of Statistical Natural Language Processing is online! For some reason it never occurred to me to go check. but now I know.

The OED is looking to expand the sci-fi part of its lexicon
Set phasers on "lexicalize."

December 3, 2001

So I have retooled the sidebar a bit. So that more appropriate things are at the top.

November 20, 2001

Perry-Castañeda Map Collection
Which has some very nice maps of american indian languages: eastern, western, and alaska.


A site that uses nlp to catalog news stories. This via the scoop.

Maltese web site

November 6, 2001

linguistics class syllabus
with pdf homework assignment transcriptions - tv commercials and the like. rather interesting. this via Brainlog.

Semantic Web Article

October 26, 2001

Translationum database
A large translation project underway, it seems. via the resource shelf.

South Asian Dictionaries Project

October 23, 2001

Historical linguistics software.
An endangered languages web site.

German Language Transcriptions
looks very indexed and all. an informal conversation over a cup of coffee, apparently.

October 18, 2001

Old English Page
Hwaet! is about it for my old english vocabulary. But I always meant to study it one day.

A rhyming dictionary
The sort of thing that is useful for morphology classes.

Atlantic article on descriptivism and prescriptivism
From a while back. But I like the fact that the archives are viewable.

October 15, 2001

English and Dyslexia
English is harder to read owing to less of a correspondence between phonemes and letters, according to this article.

October 12, 2001

adjective order in english
One of those things that you don't think about until it is presented to you. They seem to have a number of helpful ESL pages at ohio state.

October 11, 2001

MIT will be putting all its class materials online
which I am looking rather forward to. chomsky lecture notes and all. At least I hope so.

October 2, 2001

lexical freenet
how could this have escaped my attention for so long? I have no idea. this link via memepool, whose entries can be filtered by subject. looking at this, I realize that I have missed a number of quite useful links as well since vacation. much catching up to do.

September 22, 2001

ok, back from vacation. I have been very busy and jetlagged and also not so much in a weblogging mood in light of recent events and all. but I will be posting links shortly

September 1, 2001

I've been very busy lately and am about to leave for vacation. I should be back in mid to late september

navajo code-talker's dictionary
I forget where I got this link. but congratulations to the finder.

Manx Dictionary
Also via bifurcated rivets.

August 17, 2001

Armenian Dialect Page
this page is under construction, but nonetheless looks very neat. this via Bifurcated Rivets.

August 14, 2001

Oxford journals online
seems like everybody is putting their journals online these days. this via

business week article on predominance of english in europe
but that should come as no great surprise to anybody. interesting but not really very informative. but I felt a need to post it anyway.

An interview with James Pustejovsky
this is via the weblog with a name that keeps changing, whose diligence and industriousness in weblogging we greatly appreciate.

August 10, 2001

paper on XML and taxonomies
in pdf format. sorry about the dearth of recent links. will get working on it. oh, and this is once again via the resource shelf, which is very resourceful.

July 31, 2001

search and NLP news article
concerning a company called Smartlogik. Unfortunately, it seems that NLP companies feel an incredible need to be as vague as possible as to the workings of their software. How does it work? Oh, that's proprietary. Perhaps it's just the marketing people.

This is all via the resource shelf.

Phonological Atlas of America
I think I may have linked to this before, but it is just too interesting not to. I like that you can hear recordings of respondents and the like. It was maps and isoglosses that got me started with linguistics in the first place.

July 30, 2001

elastic tech
wordnet-esque from a structural point of view. well, the nouns at least. and the verbs. not really very linguistics-oriented, but it looks interesting and pretty. And I'm a sucker for pretty designs.

I have updated the weblog part of the sidebar. But you probably noticed that already.

July 25, 2001

Salon article about a trip to basque country
connection shaky I guess, but I did appreciate the brief lay explanation of basque morphology.

NLP search engine
via previous entry. I poked around a little and racked my brain for synonymous, meronymous, hyponymous, etc. terms to search for, and all that. results were ok, but not amazing. but I imagine that they're working on that.

July 24, 2001

communications weblog
not linguistics per se, but there is often overlap.

July 17, 2001

Another Corpora Page
This one I think is more helpful.

Lots of Corpora
Although not updated recently, seemingly a useful resource.

French in Quebec
An economist article, so not readable to everyone. Not really as informative as it should be from a linguistic perspective, but nonetheless relevant to language policy and the like, however effective legislating language use may really be (not very.)

Microsoft NLP Research
I think that I shall resist the temptation for extensive editorial commentary. But it's there in case you want to look.

July 12, 2001

iPhrase gets some funding
I've been neglecting NLP industry news. I'll try to be better in the future.

July 9, 2001

some inconsistent dictionary definitions
In microsoft's new dictionary. What can I say. dictators are hard. ensuring consistency in this sort of thing can be even harder. or whatever. this all via

July 2, 2001

Merriam-Webster Audio
Seems interesting. I believe I saw this on But I could be wrong.

NYT article about Singaporean English
And other englishes as well. Three years in Manila got me somewhat acquainted with that Filipino code-switching between Tagalog and English.

June 28, 2001

Dueling Dictionaries
Washington Post Article about Microsoft's Encarta Dictionary and Anne Soukhanov. Remarkably well-informed and I would say all-around an excellent article on the subject for a lay audience. It appears that the author (linton weeks) has been reading Cmiel's Democratic Eloquence. Perhaps the sensationalism of the world of lexicography being thrown into disarray at the arrival of Microsoft is a bit overdone. But it certainly makes dictionaries sound very exciting.

June 26, 2001

Sign Language Dictionary
This I saw from somewhere else, but I forget where exactly. I always wonder how to organize lexicographic information that can't be done so alphabetically. They seem from my cursory examination to have done a semantic hierarchy. The book I had for my hittite class had everything organized by vertical and horizontal strokes.

The OED has made a few additions
Including my simpsons favorite "d'oh!"

June 13, 2001

Bartlett's book of Americanisms
circa 1848. Including some interesting words that have since fallen by the wayside, or perhaps have simply absquatulated.

June 10, 2001

The Nonverbal Dictionary
perhaps a little to heavy on the semiotics, but still worth it I guess. Certainly very interesting.

June 3, 2001

Swift satirizes 18th-century linguists
An expedient was therefore offered, "that since words are only names for things, it would be more convenient for all men to carry about them such things as were necessary to express a particular business they are to discourse on."

I've been rereading Gulliver's Travels lately. So good!

A Phonetics Portal
The previous link got me to thinking, why there ought to be a lot of phonetics resources available, and that someone might have catalogued them already. and they have.

The Journal of Phonetics
Is online. Like everything else these days.

May 15, 2001

English borrowings in Brazilian Portuguese
and of course some people are all upset about linguistic change. again. some of the borrowings whose use differs from what native english speakers would expect are quite interesting, though.

May 13, 2001.

Haven't updated in a while, so there are a lot of links here now.

Soda vs Pop
This page has been around for a while and previously logged by memepool and PCJM. Kinda sucks to be beat to the punch, but the map is just so neat-looking it can't be helped. Whenever I see colorful maps like this, I always wonder why the colors used were chosen in that particular arrangement. why is 'soda' blue? and 'pop' green?

Discourse analysis page
I realize that I hadn't had any links from this subject in a while, but this article in the washington post reminded me.

Luwian inscription
Which I found while looking for all the linear B stuff below. But it looks very exotic in its own hieroglyphic way, and more writinglike than the drawings that I have previously seen of luwian inscriptions.

Linear B site
With some Linear A for good measure. The amphora with linear B in red is really quite pretty.

Linear B Tablet
This takes a while to download, but looks very very interesting. There is no accompanying transcription on the page, though, which I think is unfortunate.

Paper concerning Linear B
and its the social, political and economic conditions that they seem to indicate.

So a while ago, I posted something about scouse and discussed pollution in 19th-century England and a woman who wrote to her friends saying that london was so polluted that she saw a halo around a candle. An alert reader pointed out to me that this is in fact a sign of the early stages of some forms of blindness, and a quick check on webMD revealed that it is a symptom of glaucoma. Just felt the need to set things straight.

May 5, 2001

An article from the atlantic monthly. more updates forthcoming. really.

April 20, 2001

Kiowa language website
I've been reading some first-hand accounts of the kiowa recently. An interesting group, certainly. reading about their migrations certainly helps to explain na dene language distribtion in north america.

that article concerning the semantic web that people are talking about so much
This, I think, is an excellent idea, but has a long long way to go in terms of being practical. having worked on a small scale version of indexing web sites with a lexical database organized on word-relationship principles, I have to say that applying that to the web as a whole will require extensive work on resolving ambiguity, parts-of-speech issues, noncompositional phrases. and then there's that whole precision-recall problem. but it's still a good idea, it will just require an enormous investment of time and labor.

language policy concerns in Europe
which is always going on.

a linguist shortage
according to the NYT. really, language instructors.

article about dyslexia in NYT
keep on forgetting about stuff.

italy ca 500 bc
almost forgot this one. It's a linguistic map of pre-roman conquest italy. not fancy, but interesting nonetheless.

April 13, 2001

Jason Kottke has been discussing
harpers and that article also.

Post article about immigrant language adoption
Which covers the issue I think very well.

March 31, 2001

So, I've been meaning to address this for a while now, but I've been rather lazy. So: I got my copy of harper's magazine a few weeks ago to find the cover proudly displaying an article entitled 'Tense Present: Democracy, English, and the Wars over Usage' by david foster wallace. This article manages to simultaneously agree with (most) descriptivists and yet delights in trampling all over them with passages like the following, after quoting from the beginning of the American College Dictionary:

"this is so stupid it practically drools. An "authoritative" physics text presents the results of the physicists' observations and the physicists' theories about those observations. If a physics textbook operated on Descriptivist principles, the fact that some Americans believe that electricity flows downhill (based on the observed fact that power lines tend to run high above the homes they serve) would require the Electricity Flows Better Downhill Theory to be included asa "valid" theory in the textbook just as for Dr. Fries, if some Americans use infer for imply, the use becomes an ipso facto "valid" part of the langauge."

what?! I put the article down and stopped reading after I got to this part. dfw does eventually get around to making sense as I later found out, but the main points that he fails to understand is that a) dictionaries are also resources to record the histories of languages, and an american dictionary is going to have words used by english-speaking americans as a whole, not just william safire. b) people use dictionaries to look up words they have recently heard or read but are not familiar with. That includes words like "autochthonous" but it also includes less standard (or formal) words they may encounter in the speech of others.

I should also point out that in my work experience in lexicography, the words whose inclusion into the dictionary we had trouble with was not nonstandard english ('thunk?' Sure. Put it in) but rather words made from productive affixes like '-ness.' while 'happiness' was very justified, 'mauveness' seems a litte less so. Of course, we had some morphology problem in general with all our comp ling stuff. but morphology is a pain and I'm beginning to forget what I was arguing about. Anyway, the article is there in the april harpers, so you can go and read it for yourself, but don't say I didn't warn you.

Early Modern English Corpus
Filled all sorts of quaintly archaic texts. However, the search tool works in ways the I fun confusing and difficult to understand, and there doesn't seem to be all that much in the way of explanation.

March 23, 2001

Article about Deaf Teacher
At Sidwell Friends school. Interesting, if supertangential.

An Avestan Dictionary
I've been reading up on Max Muller, who had some serious sideburns.

French texts with Concordance
In french, naturally.

March 13, 2001

signing preschool for hearing children
seems to me like parents obsessed with the latest educational trend rather than anything else. The article expresses a similar skepticism, and the reporter seems to have done her homework.

March 11, 2001

latvian government making life difficult for russian speakers
another language policy issue ensnared in ethnic differences. just for the record, as the article is a bit misleading, russian is also an indo-european language. latvian is a baltic language, russian slavic, and the slavic and baltic languages together make the balto-slavic branch of the indo-european language family. but you probably knew that already.

March 5, 2001

More Cryptography
And article from the Albuquerque altweekly about Navajo soldiers in WWII and their code based on the Navajo Language. via Altlog.

A word from Jesse Sheidlower
OED guy for the US. He writes concerning words that have become taboo in English and the path that they seem to drift into. Interesting, although very much written for a lay audience. I find this all rather interesting since many textbooks seem driven to pull examples from exotic languages regarding forbidden animal names given religious significance or the names of dead relatives or whatever, when English itself is full of these examples.

MArch 4, 2001

and how it's changing. from ABC news. I found the description of nonlocals being easily identified by their clean raincoats rather interesting. I just recently read some letters from a woman travelling through london and wrote to her friends that all the pollution caused candles to have a halo around them. I guess there are a few upsides to the decline of one's manufacturing base.

February 25, 2001

Achtung! Englisch Verboten!
an article in the washington post. Gayle Tufts is, by the way, simply amazing. I have her book, which is available here. She spricht auf Dinglisch, half german, halb englisch. In other words, code-switching. I found this paper online on the subject here, which seems fairly introductory, despite some terminology with which I am not entirely familiar.

February 22, 2001

cryptography article in NYT
continuing on the cryptography thread. more tangential still. but whatever.

The Internet Anagram Server
also not totally linguistics, but counts I would say. plus I've been a little lazy recently. This all is from PCJM.

the Code Book
by Simon Singh. Interesting chapter about Linear B and its decoding. more Linear B links on the way... I'm working on it. Although not so linguistics-heavy, the rest of the book is pretty interesting. There are some inaccuracies concerning egyptian hieroglyphics, but that doesn't make the part about champollion and all those people any less interesting.

February 14, 2001

article about lexicography and the OED
in my alumni magazine, which came in the mail yesterday, and was really really interesting, which is not normally the case.

February 7, 2001

written sign language
I assume that this is asl. this link via memepool, who are so wonderfully categorized as to allow the viewing of their weblog by subject.

February 4, 2001

'blog' is getting into reference media
the decision to include neologisms is kind of a tough one, since computer jargon has a certain tendency towards faddishness. this link via Pop Culture Junk Mail.

concerning the fleetingness of television catch phrases in the public imagination
but I think everybody knows about this already. from obscure store.

all about bantu languages
I would really like to know more about historical linguistics with respect to africa, and the bantu migrations and all that.

January 31, 2001

Autolexical theory web site
cause I didn't want to have just one theory-related page. Very Chicago-related.

January 28, 2001

the Rutgers Optimality Theory Archive
Since I've been heavy on the descriptive side of things recently. This is one of those things that I've been meaning to look through when I have the time.

the sumerian language page
conveniently located at includes a dictionary, which is really rather nice. someone should put one of those signbooks online someday, I think. But I guess they'll probably translate them before they do that.

January 23, 2001

So there has been some redesign. Things might look a little garish, though, so I'm thinking about going back to what I had before. Things ought to be legible, I think.

a "tree delivery service"
pretty snazzy. There's nothing like taking lowly brackets and elevating them into elegant syntactic structures.

January 22, 2001

everything you ever wanted to know about tocharian
but were afraid to ask. cause I know you were. could use a nice little map, though

January 18, 2001

all about mayans
in case you didn't know. the part concerning the writing system is really really cool. For some reason, all my historical linguistics textbooks in school had mayan hieroglyphs on the cover. I guess that it was a coincidence, but they just look so trippy and arcane and weird.

January 16, 2001

sorry for the lack of recent updates. things have been rather crazy here. I'll probably be posting a rant in other than linguistics.

Language Policy Web Site
recently reminded about this, which was quite a useful resource when I wrote a language policy paper a while back.

January 12, 2000

a new corpus
just advertised on linguistlist. a parallel portuguese/english corpus. It has just occurred to me what a useful resource parallel corpora must be for people learning another language. but I guess that was probably one of the original goals.

January 10, 2000

another concordance site
with english, chinese, french and japanese, as well as some nifty collocation tools. part of the Hong Kong Virtual Language Center.

January 9, 2001

look! archives! link should be below

A sense tagger
or so it seems. I came across this with the search string 'modal get got' in google. What makes this particularly interesting is all the nuts and bolts visible in the machine, as it where. POS tagging alone can be a mystery at times.
speaking of modal and get, what got me started with this was the way the following sentences behave:

"we were allowed to play video games"
"we could play video games"
"we got to play video games"
"we weren't allowed to play video games, but we did anyway"
"we couldn't play video games, but we did anyway" (in the sense of being allowed to)
"?we didn't get to play video games, but we did anyway"

It seems that this sense of 'get' implies not only permission, but also doing whatever was permitted.

is a pretty helpful dictionary also, what with an assortment of links to related terms and whatnot. muchly useful.